Žízeň a životy

Obrázek uživatele Champbacca
Úvodní poznámka: 

(mezitím na východní frontě)

Drabble: 

Bezvýznamné náměstíčko se změnilo ve válečnou zónu. Vzduchem létaly projektily všech velikostí, o výbuchy taky nebyla nouze a dystopická scenérie přívalem mrtvol a vraků obrněných transportérů ještě zvýchodněla. Největší klid nastal ve chvíli, kdy se povstalci skryli ve sklepě zdevastovaného domu před dělostřeleckou baráží.
Edvin se snažil přijít na nějakou fintu, jak se dostat za pozice nepřítele, ovšem soustavně ho rušil jakýsi nihilista sténavým „живота нет“. Když to zopakoval po dvanácté, Edvin se otočil, ale navzdory původnímu záměru ho nenapomenul.
Sténání totiž nebylo projevem zákopové filosofie; ten mukl to prostě dostal šrapnelem do břicha a tekla z něj nejen střeva.

Závěrečná poznámka: 

Ty bukvice by se, alespoň co mi tak našeptává univerzální obilný překladač, měly číst jako "života nět" a překládat jako něco na způsob "břicho není." Je tedy zjevné, že tento humot nesponzoroval Kreml.
A ostatně soudím, že by Jediland měl být aktualizován.

-A A +A