Fucking Weir(d)
Řekla bych, že je drabble nevhodná pro osoby mladší 12ti let.
When I met Johnny Weir, I almost got fooled by the make-up, the delicate features, the high-heels. He could pass for a woman. Maybe that's why it was easier for my brain - I could almost imagine kissing him without feeling guilty.
When I did kiss him, there was no guilt, just desire. He felt nothing like a girl… His seemingly smooth face scratched with tiny stubs, his leg-hair tickled. His hips were firm and narrow - fucking him without our hipbones clashing took some practice.
Johnny was a man - and the sex was better than anything I had ever experienced before.
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
Hot!
Hot!
A angličtina je v tohle fakt skvělá. Ten dvojznačný název ostatně mluví za vše.
Název se mi také líbí. Mám
Název se mi také líbí. Mám ráda slash v angličtině, je to divné, ale tak nějak mi to lépe zní. A věta s "hipbones clashing" mě hezky poslala pod stůl. :D
Já jsem čekala, kdy se objeví
Já jsem čekala, kdy se objeví krasobruslení!
A tohle mě konečně přesvědčilo, že Johnny Weir IS a man, děkuju.
Navíc, ta věta o hipbones jako bonus... *rozplýv*
<3
PS: A mimochodem, ten nadpis je dokonalá lingvistická hříčka!
Taky se mi líbí nadpis. A
Taky se mi líbí nadpis. A čekala jsem, kdy napíšeš něco z krasobruslení - a tohle téma se na to vyloženě hodí. :)
<3